torsdag 27 november 2008

Mumlar på skånska


Jag undrar om det bara är jag som måste ha text på när jag ser "Bonde söker fru." Trots att jag är van att skriva diktat och har hört många olika dialekter och doktorer som bryter på diverse språk som danska, polska, isländska och tyska kan jag inte begripa ett ord när bonden Per pratar. Jag ser att han rör på munnen, men jag hör inte vad han säger. Skånska är nog inte min grej.

Läs även andra bloggares åsikter om , , , , , ,

Inga kommentarer: